-
1 путать
несовер.;
(кого-л./что-л.)
1) совер. - спутать, запутать tangle
2) совер. - перепутать;
(с кем-л./чем-л.) mix up( with), confuse( with)
3) совер. - запутать (сбивать с толку) confuse
4) совер. - спутать, перепутать (говорить сбивчиво) get mixed up, confuse
5) совер. - запутать, впутать;
(во что-л.) involve (in), embroil (in)
6) совер. - спутать (лошадь) hobble, fetterпут|ать - несов.
1. (вн.;
приводить в беспорядок) tangle (smth.) ;
(бумаги) muddle( smth.) up, mix (smth.) up;
~ нитки tangle threads;
~ волосы ruffle hair;
2. (вн.;
сбивать с толку) confuse (smb.) ;
3. (говорить сбивчиво) get* mixed up, mix things up;
не ~ай, говори прямо! don`t beat about the bush, out with it!;
4. (вн., смешивать с кем-л., чем-л.) take* (smb., smth.) for;
~ имена confuse names, muddle up names;
я ~аю вас с вашим братом I take you for your brother, I confuse you with your brother;
5. ( вн. в вн.) разг. (вовлекать кого-л. в неприятное дело) mix (smb.) up (in), implicate ( smb. in), involve ( smb. in) ;
6. (вн.;
надевать путы на ноги лошади) hobble (smth.) ;
~аться несов. разг.
7. (приходить в беспорядок) get* tangled;
8. (сбиваться, ошибаться) get* confused, get* muddled, lose* the thread of one`s thoughts;
9. (вмешиваться) interfere, meddle;
не ~айтесь не в своё дело груб. don`t interfere in what does not concern you, don`t meddle in other people`s affairs;
10. (с тв.) разг. keep* company( with), get* mixed up (with). -
2 disconnectedly
ˈdɪskəˈnektɪdlɪ нареч. бессвязно, несвязно, отрывисто Syn: brokenly, shortly сбивчиво, отрывисто, несвязно, бессвязно - to speak * говорить сбивчиво отдельно, изолированно disconnectedly бессвязно, отрывистоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disconnectedly
-
3 disconnectedly
-
4 disconnectedly
1. adv сбивчиво, отрывисто, несвязно, бессвязно2. adv отдельно, изолированноСинонимический ряд:incoherently (other) discontinuously; disjointedly; disorderedly; inchoately; incoherently -
5 speak disconnectedly
Общая лексика: говорить сбивчиво, говорить бессвязно -
6 inconsequent
[ɪn'kɔn(t)sɪkwənt]прил.; = inconsequential1) алогический, алогичный, нелогичный, непоследовательный (как о фактах, рассуждениях, так и о человеке)He is inconsequent to his own principles. — Он противоречит своим собственным принципам.
to talk in an inconsequent way — говорить сбивчиво, непоследовательно
Syn:2) неуместный; не имеющий отношения к делуSyn:3) несущественный; неважный, незначительныйSyn: -
7 splutter
ˈsplʌtə
1. сущ.
1) а) шум, гам, суматоха Syn: noise
1., fuss
1., sputter
1. б) бессвязная речь, лопотанье, лепет Syn: sputter
1. в) спор, ссора Syn: controversy, dispute
1.
2) плеск, всплеск, звук разлетающихся брызг Syn: splash
1., sputter
1.
2. гл.
1) говорить быстро и бессвязно, лопотать;
(тж. splutter out) She was so anxious that she could only splutter out her story of the crime that she had witnessed. ≈ Она так волновалась, что смогла только бессвязно пролопотать рассказ о происшествии, свидетельницей которого она стала. Syn: stammer
2.
2) производить какой-л. из звуков: плеск (о брызгах), фыркание (о моторе), шипение, треск( об огне, жире и т. п.) Syn: spit II
2., sputter
2. суматоха, шум бессвязная речь, лопотанье - a confused * of German on my right невнятная немецкая речь справа от меня шипение, треск;
плеск (про) лопотать;
говорить захлебываясь (от возбуждения и т. п.) ;
говорить быстро и сбивчиво - to * out a threat задыхающимся голосом выкрикнуть угрозу - he *ed (out) his alarm сбивчиво и путано он выпалил /выложил/ свои опасения шипеть, трещать - a waning candle *s догорающая свеча потрескивает брызгать, обрызгивать делать кляксы (о пере) - a pen *s перо пачкает /делает кляксы/ splutter бессвязная речь, лопотанье ~ брызгать слюной, плеваться ~ брызги ~ говорить быстро и бессвязно, лопотать ~ шипение ~ шипеть, трещать (об огне, жире и т. п.) sputter: sputter = splutterБольшой англо-русский и русско-английский словарь > splutter
-
8 splutter
1. [ʹsplʌtə] n1. суматоха, шум2. бессвязная речь, лопотаньеa confused splutter of German on my right - невнятная немецкая речь справа от меня
3. шипение, треск; плеск2. [ʹsplʌtə] v1. (про)лопотать; говорить захлёбываясь (от возбуждения и т. п.); говорить быстро и сбивчивоhe spluttered (out) his alarm - сбивчиво и путано он выпалил /выложил/ свои опасения
2. шипеть, трещать3. 1) брызгать; обрызгивать2) делать кляксы ( о пере)a pen splutters - перо пачкает /делает кляксы/
-
9 splutter
['splʌtə]Общая лексика: бессвязная речь, бессвязно, брызгать, брызгать слюной, брызги, быстрая речь, говорить бессвязно, говорить быстро, говорить быстро и невнятно, говорить быстро и сбивчиво, говорить запинаясь (от волнения), забрызгивать, затрещать, зашипеть, лопотанье, лопотать, невнятная речь, обрызгивать, плеваться, плеск, пререкания, пролопотать, разбрызгивание, спор, суматоха, трещать, шипение, шипеть (об огне, жире и т. п.), шум, делать кляксы (о пере), говорить захлёбываясь (от возбуждения) -
10 splutter
1. noun1) бессвязная речь, лопотанье2) брызги3) шипение2. verb1) говорить быстро и бессвязно, лопотать2) брызгать слюной, плеваться3) шипеть, трещать (об огне, жире и т. п.)* * *1 (n) бессвязная речь; лопотанье; плеск; суматоха; треск; шипение; шум2 (v) говорить быстро и сбивчиво; говорить захлебываясь; лопотать* * *шум, гам, суматоха* * *[splut·ter || 'splʌtə(r)] n. суматоха, спор, бессвязная речь, невнятная речь, лопотанье, шипение, брызги v. лопотать, говорить запинаясь, говорить быстро и бессвязно, плеваться, брызгать слюной, шипеть, трещать, брызгать* * *1. сущ. 1) а) шум б) бессвязная речь в) спор 2) плеск, всплеск, звук разлетающихся брызг 2. гл. 1) говорить быстро и бессвязно, лопотать; (тж. splutter out) 2) разбрызгивать(ся) 3) производить какой-л. из звуков: плеск (о брызгах), фыркание (о моторе), шипение, треск (об огне, жире и т. п.) -
11 ramble
ˈræmbl
1. сущ. длительная прогулка, пешее путешествие a ramble over the hills ≈ прогулка по холмам a ramble through the woods ≈ поход по лесам
2. гл.
1) а) прогуливаться;
гулять( особ. за городом) to ramble through the fields ≈ гулять по полям Syn: wander б) перен. бродить, блуждать My thoughts were rambling to distant places. ≈ Мысли мои блуждали в разных местах.
2) говорить много и сбивчиво (тж. ramble on) Her letter doesn't contain any news, but it rambles on for pages. ≈ В письме она не сообщает ничего нового, но оно растянуто на много страниц.
3) расходиться, распространяться в разные стороны;
разрастаться( о растениях) There is a little stream that rambles through the valley. ≈ Небольшой ручеек растекается в разные стороны по долине прогулка (без определенной цели) ;
бесцельное хождение несвязная речь;
путаница;
бред популяризаторская статья - a * among books "беседа о книгах", "прогулка по книгам" гулять, бродить (без определенной цели) - to * through the streets бродить по улицам перескакивать с предмета на предмет( в разговоре, сочинении) болтать о пустяках, молоть вздор (тж. * on) говорить несвязно, бредить читать без разбору ползти, виться( о растении) (морское) рыскать( о судне) (горное) ложная кровля ramble бродить без цели, для удовольствия ~ говорить бессвязно, перескакивать с одной мысли на другую ~ ползти, виться (о растениях) ~ прогулка, поездка( без определенной цели) ~ экскурсия -
12 ramble
1. noun1) прогулка, поездка (без определенной цели)2) экскурсия2. verb1) бродить без цели, для удовольствия2) говорить бессвязно, перескакивать с одной мысли на другую3) ползти, виться (о растениях)Syn:wander* * *1 (n) бесцельное хождение; бред; несвязная речь; популяризаторская статья; прогулка; путаница2 (v) болтать о пустяках; бродить; гулять; перескакивать с предмета на предмет* * *длительная прогулка, пешее путешествие* * *[ram·ble || 'ræmbl] n. прогулка, бесцельное хождение, экскурсия, поездка, несвязная речь, путаница, бред v. бродить, перескакивать с одной мысли на другую, болтать чепуху, заговариваться, ползти, виться* * ** * *1. сущ. длительная прогулка, пешее путешествие 2. гл. 1) а) прогуливаться; гулять (особ. за городом) б) перен. бродить 2) говорить много и сбивчиво (тж. ramble on) 3) расходиться, распространяться в разные стороны; разрастаться ( о растениях) -
13 splutter
1. n суматоха, шум2. n бессвязная речь, лопотанье3. n шипение, треск; плеск4. v лопотать; говорить захлёбываясь; говорить быстро и сбивчиво5. v шипеть, трещать6. v брызгать; обрызгивать7. v делать кляксыСинонимический ряд:spew (verb) crackle; drivel; drool; expectorate; rip out; salivate; slobber; spatter; spew; spew out; spit; sputter -
14 ramble
[`ræmbl]длительная прогулка, пешее путешествиепрогуливаться; гулятьбродить, блуждатьговорить много и сбивчиворасходиться, распространяться в разные стороны; разрастатьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > ramble
-
15 woffle
визжать, тявкатьколыхаться, колебаться, вибрировать, дрожатьговорить много, не по делу, сбивчиво; трепаться, болтатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > woffle
-
16 ramble
['ræmbl] 1. сущ.длительная прогулка, пешее путешествие2. гл.1)а) прогуливаться, гулять ( особенно за городом)Syn:б) бродить, блуждатьMy thoughts were rambling to distant places. — Мысли мои блуждали где-то очень далеко.
2) = ramble on говорить много и сбивчивоHer letter doesn't contain any news, but it rambles on for pages. — В письме она не сообщает ничего нового, но оно растянуто на много страниц.
3) расходиться, распространяться в разные стороныThere is a little stream that rambles through the valley. — Небольшой ручеёк растекается в разные стороны по долине.
4) разрастаться ( о растении) -
17 woffle
[wɔfl]гл.1) диал. визжать, тявкатьSyn:yelp 2.2) шотл.; разг. колыхаться, колебаться, вибрировать, дрожать прям. и перен.to waffle because of political pressure — колебаться, пребывать в нерешительности из-за политического давления
Syn:3) говорить много, не по делу, сбивчиво; трепаться, болтатьNanny would woffle on, and make me change my stockings. (R. Lehmann) — Няня постоянно ворчала и заставляла меня менять чулки.
Syn:
См. также в других словарях:
ПУТАТЬ — ПУТАТЬ, путывать что, приводить в беспорядок, клочить, сбивать как ни попало, мотать в ком. Путать нитки, веревки, распустив, затягивать беспорядочно сгибы один в другой. | * Говорить сбивчиво, противоречиво и неясно, ошибочно или неправдиво.… … Толковый словарь Даля
семенить ногами — (иноск.) переступать с ноги на ногу, частить ногами (суетиться) Ср. Он подступал к ним очень робко, не семенил так бойко и франтовски ногами, даже замялся... Гоголь. Мертвые души. 1, 8. Ср. Семенить (сёмать), говорить сбивчиво, путать, тарантить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Семенить ногами — (иноск.) переступать съ ноги на ногу, частить ногами (суетиться). Ср. Онъ подступалъ къ нимъ очень робко, не семенилъ такъ бойко и франтовски ногами, даже замялся... Гоголь. Мертвыя души. 1, 8. Ср. Семенить (сёмать), говорить сбивчиво, путать,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Петлять — несов. неперех. разг. 1. Идти, двигаться не прямо, делая петли. отт. Извиваться, пролегать изгибами, петлями (о реке, дороге, тропе и т.п.). 2. перен. Говорить сбивчиво, путано, теряя логическую связь. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
петлять — яю, яешь; петляющий; нсв. Разг. 1. Идти, двигаться не по прямой линии, делая петли (7 зн.). П. в лесу. П. по дворам. Заяц петляет. // Пролегать изгибами, петлями; извиваться. Тропа петляла вокруг озёр. Река сильно петляет. □ в зн. прил. Петляющая … Энциклопедический словарь
петлять — я/ю, я/ешь; петля/ющий; нсв.; разг. см. тж. петляние 1) а) идти, двигаться не по прямой линии, делая петли 7) Петля/ть в лесу. Петля/ть по дворам. Заяц петляет … Словарь многих выражений
Залепетать — сов. перех. и неперех. 1. Начать говорить невнятно, с трудом подбирая слова. 2. Начать говорить на непонятном для слушающего языке. 3. Начать говорить бессвязно, бестолково, сбивчиво. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Залопотать — сов. перех. и неперех. разг. 1. Начать говорить невнятно. 2. Начать говорить на непонятном для слушающего языке. 3. Начать говорить бессвязно, бестолково, сбивчиво. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лопотать — несов. перех. и неперех. разг. 1. Говорить невнятно. 2. Говорить на непонятном для слушающего языке. 3. Говорить бессвязно, бестолково, сбивчиво. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Крылов, Иван Андреевич — знаменитый русский баснописец, род, 2 февраля 1769 г., по преданию в Москве, ум. 9 ноября 1844 г. в Петербурге. Раннее детство Крылова прошло в Оренбурге, где служил в то время отец его, Андрей Прохорович, имеющий некоторое право на известность в … Большая биографическая энциклопедия
Лепетать — несов. перех. и неперех. 1. Говорить невнятно, сбивчиво, с трудом подбирая слова. 2. Нежно болтать (обычно о чём либо несерьезном). 3. Начинать говорить (обычно о ребёнке). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой